Seguidors

diumenge, 12 d’agost de 2012

PÉREZ-REVERTE, Arturo

"EL ASEDIO”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 725 / ISBN: 978-84-204-0598-8 / Edició: 2010.

El asedio (2010), conjuntament amb Cabo Trafalgar (2004) i Un dia de colera (2007), potser configuren, de moment, una espècie de trilogia, pretesa o no per Arturo Pérez-Reverte, sobre el context de la Guerra de la Independència Espanyola o Guerra del Francès (1808-1814).

A El asedio, l'acció es desenvolupa a la ciutat espanyola de Cadis en els anys 1811 i 1812, durant el setge a què va ser sotmesa per les tropes de Napoleó, en el transcurs de la Guerra de la Independència Espanyola. Però no es tracta d'una narració històrica pròpiament dita. Els successos reals són només el teló de fons sobre el qual transcorren les accions de diferents personatges que configuren una xarxa d'històries paral·leles que s'entrecreuen. Dins de la novel·la existeixen diverses trames: policíaca, d’aventures, de folletí, científica i d'espionatge. El fil conductor és una sèrie de misteriosos assassinats de noies els cossos de les quals apareixen en diferents punts de la ciutat. El comissari Tizón s'esforça a trobar el criminal i rep consells del seu contrincant habitual en els escacs: Hipòlito Barrull.  Mentre es desenvolupa la investigació policial, es narra la vida a la ciutat, que gaudeix de gran activitat i és plena de forasters entre els quals hi ha els diputats que es reuneixen per discutir els diferents aspectes de la que serà la Constitució espanyola de 1812 que va establir el sufragi universal, la sobirania nacional, la monarquia constitucional, la separació de poders, la llibertat d'impremta, el repartiment de terres i la llibertat de industria.

Podeu trobar una entrevista amb Arturo Pérez-Reverte sobre aquesta novel·la a Qué leer.



LA SAGA D’AVENTURES DEL CAPITÀ ALATRISTE

No és només la història d'un soldat espanyol dels terços de Flandes, d'un vell soldat que mai va tenir el rang de Capità i al qual tots deien Capità. No és la història d'una espasa a sou. És un tros de la història d'Espanya explicada en un meravellós llenguatge proper a l'època. És també una dissecció de la societat espanyola dels darrers Habsburg també coneguda com a casa d'Àustria. És clar, concís i entretingut. De moment set llibres publicats fins avui, esperem que surtin uns quants més.

Alguns articles sobre la saga d'El capitán Alatriste, els podeu trobar a:
La saga del capitán Alatriste, de Guzmán Urrero.
“Madrid de capa y espada”, article de Juan Eslava Galán, a El País Semanal (9 de novembre de 2003)
“El Dios reaccionario nos jodió vivos”, entrevista a Arturo Pérz-Reverte, a Babélia (15 de novembre de 2003).
Las patrias de Alastriste”, article de Guillermo Altares, a El Pais (22 d’octubre de 2011)

A la Web oficial de Arturo Pérez-Reverte podeu trobar la biografia, bibliografia i tota



"EL PUENTE DE LOS ASESINOS”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 353 / Volum VII / ISBN: 978-84-204-0709-8 / Edició: 2011.

Nàpols, Roma i Milà són alguns escenaris d'aquesta nova aventura del Capità Alatriste. Acompanyat del jove Íñigo Balboa, a Alatriste li ordenen intervenir en una conjura crucial per a la corona espanyola: un cop de mà a Venècia per assassinar el dux durant la missa de Nadal (la nit del 24 de desembre de 1627), i imposar per la força un govern favorable a la cort del rei catòlic en aquest estat d'Itàlia.

Per Alatriste i els seus companys -el veterà Sebastià Copons i el perillós moro Gurriato, entre d'altres, “...gente de acero y silencios...”-, la missió es presenta difícil, arriscada i plena de sorpreses. Suïcida, potser, però no impossible. Fet i fet, tal com assenyala l’autor: “...La ficción no es sino una faceta insospechada de la realidad. Ovicerversa...” (pág. 353),

Una ressenya del llibre la podeu trobar a Hislibris



"CORSARIOS DE LEVANTE”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 348 / Volum VI / ISBN: 84-204-7101-1 / Edició: 2006.

El llibre comença relatant les aventures del Capità Alatriste i Íñigo Balboa en el seu assalt als corsaris turcs, anglesos i holandesos en la galera la Mulata, camí d'Orà. En aquest ciutat, a la costa nord d'Àfrica, i ocupada per l'Imperi Hispànic dels Àustria, els protagonistes es van retrobar amb el seu amic Sebastià Copons, que allí es trobava en espera de llicència per poder tornar a Espanya. Aquí, Alatriste i Íñigo van comprovar les penúries d'un lloc sense vida, on la gent lluitava per sobreviure.

En aquest episodi, trobem una descripció de les cavalcades: saquejos que realitzaven els espanyols a la recerca de botins.  A Orà, s'uneixen, a Alatriste i Balboa, Sebastià Copons i el moro o magrebí Gurriato, personatge que, segons s'endevina en la novel·la, acompanyarà des d'ara als protagonistes. En aquest capítol, se'ns ofereix una visió exhaustiva de la vida en aquest lloc, quan Alatriste, Copons i Balboa visiten a un soldat vell i camarada dels dos primers i el pare del tercer, el veterà Malacalza. Home malparat amb fills petits que esvaloten i juguen descalços. 

L'obra continua mostrant les aventures de la galera la Mulata per la Mediterrània, assaltant embarcacions turques i passant per llocs com Malta, Nàpols (on Íñigo es retroba amb el seu amic de Flandes, Jaime Correas; tenint algun altercat amb un tafur florentí) i la costa grega de Xío.  L'obra conclou amb el combat entre tres galeres cristianes: la Creu de Rodes, la Caritat Negra i la Mulata i vuit galeres turques, enfront del Cap Negre de la costa egea d'Anatòlia, prop de l'actual Esmirna.
 


"EL CABALLERO DEL JUBÓN AMARILLO”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 348 / Volum V / ISBN: 84-204-0021-1 / Edició: 2003.

Cinquena entrega de la col·lecció. El Capità Alatriste, a causa d'una forta relació amorosa amb una comedianta, Maria de Castro, es veurà ficat en una emboscada en la qual Gualterio Malatesta, Luis d'Alquézar, Angélica d'Alquézar i Fra Emilio Bocanegra intenten assassinar el monarca Felip IV.

El títol fa referència al fet que, quan el rei sortia a la nit d'incògnit per trobar-se amb les seves amants, anava totalment emboçat i només se’l podia reconèixer pel gipó groc, que era l'única peça de roba  cridanera que portava. Però l'escriptor indica amb això que el cavaller a qui van tendir parany en aquest episodi va ser a un doble del Habsburg actuant d'esquer per les aventures mal planejades i mal resoltes del seu senyor, i usant el gipó groc que era en aquell temps l'uniforme de l' guàrdia i soldadesca imperial dels Àustries, veladament al·ludeix als que, per la glòria dels Habsburg, van donar les seves vides en lloc d'ells, heroica però fútilment.

A més de la història principal hi ha la petita història de Lopito de Vega, fill de Lope de Vega, en la qual aquest es casa amb la seva novia, tot i la negativa de l'oncle d'ella.



"EL ORO DEL REY”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 267 / Volum IV / ISBN: 84-204-4240-2 / Edició: 2000.

Quarta entrega de Las aventuras del Capitán Alatriste

Sevilla, 1626. En tornar de Flandes, on han participat en el setge i rendició de Breda, el capità Alatriste i el jove motxiller Íñigo Balboa reben l'encàrrec de reclutar un pintoresc grup de braus espadatxins per a una perillosa missió, relacionada amb el contraban de l'or que els galions espanyols porten de les Índies. 

Els baixos fons de la turbulenta ciutat andalusa, el corral dels Tarongers, la presó real, les tavernes de Triana, els arenals del Guadalquivir, són els escenaris d'aquesta nova aventura, on els protagonistes retrobaran traïcions, experiències i estocades, en companyia de vells amics i de vells enemics.





"EL SOL DE BREDA”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 254 / Volum III / ISBN: 84-204-8312-5 / Edició: 1998.

Flandes, 1625. Allistat com a motxiller del capità Alatriste en els terços vells que assetgen Breda, Íñigo Balboa és testimoni excepcional de la rendició de la ciutat, els detalls de la qual narrarà deu anys més tard per un quadre famós del seu amic Diego Velázquez.

Seguint el seu amo pel paisatge pintat al fons d'aquest quadre, a l'altra banda del bosc de llances, veurem a Íñigo empunyar per primera vegada l'espasa i l'arcabús, lluitant per la seva vida i la dels seus amics. Estocades, assalts, batalles, desafiaments, encamisades, saquejos i motins de la infanteria espanyola, configuraran el seu camí a través d'un món devastat per l'hivern i per la guerra.

Tercer lliurament de les aventures del capità Alatriste, El sol de Breda escenifica les batalles i el setge de la ciutat de Breda el 1625 pels Terços espanyols a Flandes. El jove basc Íñigo Balboa és el narrador, com sempre, però ara adquireix en aquest relat un paper més protagonista: és motxiller del terç vell de Cartagena, on serveix d'ajudant al seu amo el capità Alatriste, i empunya per primera vegada les armes en el combat. Íñigo serà, en aquesta aventura, testimoni de la submissió de la ciutat per les tropes espanyoles, i la descriurà anys després el pintor Diego Velázquez, perquè els immortalitzi en un famós quadre, les cares dels participants en la batalla: el general Ambrosio Spínola , un respectat guerrer amb dots de polític, que avortarà el conat d'un motí de les tropes, fartes de barallar sense que vegin recompensats els seus esforços amb una paga que mai arriba, i que el general els avançarà de les seves acabalades arques o el mestre de camp Pedro de la Daga, menyspreador amb les seves tropes fins a la crueltat, o el dubitatiu capità Carmelo Bragado i el valent soldat Sebastià Copons, veterans tots de les passades guerres a Nàpols i camarades del capità Alatriste.



"LIMPIEZA DE SANGRE”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 251 / Volum II / ISBN: 84-204-8359-1 / Edició 5ª: febrer 1998.

A punt d'incorporar-se al seu antic terç de Flandes, Diego Alatriste es veu embolicat per mediació del seu amic Francisco de Quevedo en una altra perillosa aventura. Una dona ha aparegut estrangulada en una cadira davant de l'església de Sant Genís, amb una bossa de diners i una nota manuscrita: Per misses per la seva ànima.

L'enigma es complica amb els esdeveniments misteriosos que ocorren darrera de les parets d'un convent, quan Alatriste és contractat per rescatar d'allà a una jove novícia.

Estem en el turbulent i fascinant Madrid de Felip IV, entre tavernes, garites, intrigues i estocades. Estem en una nova aventura on es posen en joc la vida dels amics del capità, fent sorgir del passat els fantasmes de vells enemics: el pèrfid secretari reial Luis de Alquézar, l'inquisidor fra Emilio Bocanegra i el sinistre espadatxí italià Gualterio Malatesta.




"EL CAPITAN ALATRISTE”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 237 / Volum I / ISBN: 84-204-8353-2 / Edició 13ª: gener 1998.

“...No era el hombre más honesto ni el más piadoso, pero era un hombre valiente...” així comença la primera entrega de la saga d'El capitán Alatriste i així comencem a conèixer al protagonista principal.

Les seves aventures perilloses i apassionants ens submergeixen sense alè en les intrigues de la Cort d'una Espanya corrupta i en decadència, les emboscades en carrerons foscos entre la brillantor de dos acers, les tavernes on Francisco de Quevedo compon sonets entre baralles i ampolles de vi, o els corrals de comèdies on les representacions de Lope de Vega acaben a ganivetades.

Tot això de la mà de personatges entranyables o fascinants: el jove Íñigo Balboa, l'implacable inquisidor fra Emilio Bocanegra, el perillós assassí Gualterio Malatesta, o el diabòlic secretari del rei, Luis d'Alquézar. Acció, història i aventura es donen cita com un remolí en aquestes pàgines inoblidables.




 "LA CARTA ESFÉRICA”

LITERATURA ESPANYOLA / NOVEL·LA
Alfaguara / Pàgines: 590 / ISBN: 84-204-4147-8 / Edició 2ª: abril 2000.

Tànger Soto és una treballadora del Museu Naval de Madrid que es llança a la recerca d'un vaixell del XVIII que es va enfonsar a la Mediterrània i amaga un secret. Compta amb la col·laboració de Coy, un ex mariner que va conèixer casualment en una subhasta d'objectes navals. 

Tant Tànger Soto com Coy tenen la seva ambició en aquesta història: Tànger Soto  busca un tresor, i potser recuperar una mica de la seva infància perduda, la qual li torna momentàniament el somriure espontània i sincera. Manuel Coy busca poder explicar una a una les pigues de Tànger, i desxifrar així els misteris que hi ha darrere de l'enigmàtica dona. El catedràtic Lucio Gamboa que fa la seva oportuna aparició en el penúltim acte de l'escena, i que alhora assumeix el paper de narrador, condueix al clímax de la història. Pedro el pilot, un vell amic lleial i honrat, ho contempla tot des de fora. Els “dolents”, prototípics i retratats pels patrons de "dolents a l'antiga" són Nino Palermo i Horacio Kiskoros. Matons sense cervell i tipus intel·ligents i ambiciosos.

De la mà de tots ells Pérez-Reverte ens va ficant en una història que ja hem vist abans. Però no és només una història de naufragis i vaixells perduts, també és una història de tresors per descobrir.